《数说命运共同体》第三集:文化的旅行

发布时间:2017-04-13 来源:央视网
文字放大 文字缩小
在2013年9月之前,伴随着丝绸之路最多的是美食,旅行、路线、历史、纪录片,文化元素占据了关键词墙上最显著的位置;而就在2013年9月,“一带一路”畅想的提出之后,投资、经济、亚投行、基础设施、贸易等等纷纷提高身价,成为关键词中的主角。

当东方丝绸诞生的最初一刻,人们不会想到,它会在一夜之间红遍亚欧大陆。从丝绸之路打通到今天,两千多年间,您知道丝绸走进了多少国家,成为了多少“国服”的不可或缺元素?而全世界对丝绸的需求又有多大? 

细数丝绸的前世今生

今年夏天,浙江湖州名叫“钱山漾”的古村落被认定为世界丝绸的发源地。前不久从钱山漾选出的一套精美丝织品,沿着古丝绸之路,穿越亚欧大陆,抵达了世界时尚之都——意大利米兰世博会中国馆。就在这套丝织品经过的同一条线路上,时光倒流2100年,汉朝的张骞打通了丝绸之路,丝绸这种来自东方的奢侈品,一时成为风靡欧亚大陆的时尚。两千多年过去了,我们在“一带一路”沿线国家挖掘网络大数据,筛选之后发现,与“丝绸”关联度最高的时尚热词指向了——“纱丽”。您知道吗?在孟加拉,在印度、在巴基斯坦,纱丽都是最有特色的国服﹐它的历史已经有五千多年﹐在印度古代雕刻和壁画中能经常见到身披纱丽的妇女形象。到了今天,孟加拉的女性和南亚很多国家的女性一样,她们把纱丽穿在身上,不用一针一线、一个纽扣,就能裹成一身漂亮的长裙。

在印度、孟加拉国、巴基斯坦、斯里兰卡,“真丝纱丽”的搜索热度超过了其他任何的丝绸制品。在印度,女人们对真丝纱丽的热衷,使得这个仅次于中国的产丝大国也成为世界上消耗丝绸最多的国家,每年的蚕丝缺口能达到10000吨左右,这相当于6000多万条纱丽。这个缺口,主要依靠相邻的丝绸大国中国来补充。每年中国出口的40%,也就是价值2.6亿美元的蚕丝和丝绸,会运往印度的服装加工厂。而与此同时,价值2.4亿美元的中国丝绸则被运往另一个丝绸消费大国——巴基斯坦。

如今的阿扎姆市场,已经成为亚洲最大的穆斯林服装批发市场。(视频截图)

中国丝绸带来的商机

今年35岁的瓦瑟姆,是巴基斯坦东部城市拉合尔的一名面料商。他从小就跟着父亲一起做丝绸生意,这几年,瓦瑟姆的生意跟中国的关系越来越紧密。瓦瑟姆告诉记者,她们从中国买来布料,然后刺绣装饰好图案,刺绣的机器也都是中国进口的。

阿扎姆纺织批发市场经理沙迪克手拿一件袍子说,这样的一件袍子在巴基斯坦,要2000卢比(约合120元人民币),但从中国进口成本是200卢比(12元人民币),能挣到钱,希望这样的贸易能越来越多。

如今的阿扎姆市场,已经成为亚洲最大的穆斯林服装批发市场,几乎所有中东、非洲以及印度、东南亚,甚至中国新疆的穆斯林客商都会到这个市场来采购传统的穆斯林服装。来自中国的美丽丝绸不仅装点了人们的生活,也给这个国家带来了丰沛的活力。

事实上,全世界的丝绸99%以上都来自中国和印度。现在全世界人均丝绸消费量已经达到55克,相当于72亿人每人每年买一件真丝上衣。不过让人意外的是,生产全世界80%以上丝绸的中国,人均丝绸消费量却仅为9克,也就是一块丝绸手帕的重量。这跟日本的人均217克、瑞士的人均70克比,差距明显。

茶怎么读:读音cha和te竟都是来自中国

茶叶这种发源于中国的古老植物,也曾经是丝绸之路上最古老的贸易品。让人想不到的是,一片茶叶从中国的口岸出发,历经了到东南亚、欧洲、美洲、非洲的世界旅行后,有一天又以最时尚高端的饮品的姿态,回到中国。但是,全世界的茶,读音上却都留下了故土的印记,你知道各国都怎么念“茶”字吗?您知道全世界究竟是红茶、还是绿茶更受欢迎?

斯里兰卡的红茶最早是由英国人从中国带入,但到了今天,斯里兰卡却成了世界最高品质红茶的产地。(视频截图)

世界各地的茶文化

两千多年来,茶文化渐渐渗透到了亚洲、欧洲、美洲甚至非洲。大家都爱喝什么茶?在各国茶叶口味的分布地图上,红色代表爱喝红茶,绿色代表爱喝绿茶。从地图统计来看,红茶占据了“一带一路”沿线主要国家半壁以上的江山。那么,它又是怎样博得了如此多国家人民的青睐呢?

说到纯粹的红茶,在新加坡其实并不算非常流行,但是如果说到“拉茶”,连每个到过这里的游客都会印象深刻,这种在红茶里添加了炼乳,在两个杯子中间飞来飞去的饮料如今已经成为了新加坡的国饮,而大家可能不知道的是,这样一杯浓香四溢的奶茶,就是茶文化在“一带一路”传播过程中的产物,发明它的,是马来西亚人。

在马来西亚,有种饮料被称为Teh tarik,意思是飞茶,其实这个读音就来自于中国厦门方言中的茶,当年印度人将这种茶加香料和奶混煮的做法传到这里,而马来西亚人又发明了这种极具观赏性的调茶方法,但不管手法如何花哨,这其中浓郁的茶香,一直是不变的主角。所不同的是,今天马来西亚人所使用的红茶已经不再是来自中国,而是来自斯里兰卡。

茶叶的世界之旅

在北京的马连道茶城有一家红茶店,专门经营斯里兰卡的红茶。其实斯里兰卡的红茶最早是由英国人从中国带入,但到了今天,斯里兰卡却成了世界最高品质红茶的产地。仅去年一年,中国人就喝掉了6100吨来自斯里兰卡的红茶,如果用这样500克包装的红茶盒一个个排起来,可以从北京排到上海。

当我们把视角抬高到全球,会发现茶叶的迁徙早已从远古的单向流动,变成了多方向的交换。过去四年里,全球奔跑着价值超过230亿美元的茶叶,如果将这些茶叶铺开,可以铺满一个北京市。

当茶叶在各国人民的生活中落地生根时,“茶”的读音上,却永久地留下了来自故土的印记。中国最早运出茶叶的口岸——广州和厦门,广东话茶字发音为“cha”,在泰语里,茶的发音是chaa、尼泊尔ciyā、孟加拉cā、土耳其çay、阿拉伯语shāy‎;而在另一条路线上,厦门方言发音为“te”,马来西亚、印度尼西亚同样读teh、而在拉脱维亚、冰岛等地茶则读为te。

茶叶,丝绸的中国口音旅行到了全世界。而远方的特产来到中国,也把海外的乡音带进了汉语词典。(视频截图)

12000个词汇都是外来户:芒果、豆蔻老家是哪?

在“一带一路”沿线各国,丰富多彩的文化经过几千年的沟通和交融,源源不断在产生更新的文化形式。正是因为文化的交融,“芒果”和“冬不拉”之间有了联系,而《一千零一夜》和《聊斋志异》之间,也具有了某种共性。哪个国家最爱看中国电影?越南和印尼年轻人又在玩着哪国的网络游戏? 

文化的交融:汉文化中的外来词

茶叶,丝绸的中国口音旅行到了全世界。而远方的特产来到中国,也把海外的乡音带进了汉语词典。比如芒果和莲雾现在已经是中国人熟知的水果了,但大家一定不知道这几个词其实都是来自于马来西亚语的mangga、lam和durian。而不仅仅是水果,像俄语中的巴扬琴、哈萨克语中的冬不拉、阿拉伯语中的豆蔻等等,这些都是通过彼此交流,如今进入汉语系统的文化印记。根据中国权威工具书出版社的统计,目前已经有12000多个外来词,进入了汉语的词典中。

而除了词汇,文学著作也是文化传播的种子。《五卷书》是古印度最经典的一部名著。而当这颗印度文学的种子洒进阿拉伯文化的土壤,生长出来的就是《一千零一夜》这样家喻户晓的故事了。《一千零一夜》无疑是阿拉伯世界最著名的神话传说了,大数据告诉我们,迄今为止,这个故事集已经被世界各国翻拍成了30多部电影电视剧。

在2013年九月,习总书记提出“一带一路”的畅想之后,三种在“一带一路”沿线使用人数最多的语言统一形成了一个十年之内的最高峰,其中阿拉伯语的波峰尤为明显。(视频截图)

走出国门的中国电影和游戏

在影视圈内,能跟《一千零一夜》的翻拍次数一较高低的,有一本中国家喻户晓的故事集——《聊斋志异》。我国到目前为止的国产电影票房冠军——《捉妖记》,它的创作灵感就是来自《聊斋》。这部电影不仅暑假期间在国内收获了20多亿的票房,还在海外各国上映。

《捉妖记》悬挂在北京电影院里的海报,也张贴在有56年历史的新加坡老牌影院。全球有15部电影目前正在这家影院上映,这其中,就有《捉妖记》《太平轮》《破风》三部来自中国的电影。你知道走出国门的中国电影会是谁的最爱吗?大数据分析出“一带一路”国家对中国电影的搜索热度,发现最热爱中国电影的国家大都集中在新加坡,越南这些东南亚国家。

与此同时,另一种比电影更新潮的时尚娱乐,正在打破各国年轻人之间的文化差异。近年来,中国制造的《梦幻西游》、《将魂》等游戏在印尼的市场份额逐年攀升,在雅加达的一家网吧里,你能亲身体验到中国网游的受欢迎程度。游戏玩家告诉记者,游戏故事里,刘备和几个朋友相互合作,本来其实不是本地文化,但是因为本地人对原来的故事了解比较多,所以也能玩得很好。

从三国到西游,从印尼雅加达到越南河内,在“一带一路”沿线,每天都有亿万玩家在虚拟的东方故事里游历探索,寻找另一个自己。

我们使用了“一带一路”上最为广泛使用的英语、阿拉伯语和俄语,抓取了关于丝绸之路这一关键词的搜索频率。我们发现,在2013年九月,习总书记提出“一带一路”的畅想之后,三种在“一带一路”沿线使用人数最多的语言统一形成了一个十年之内的最高峰,其中阿拉伯语的波峰尤为明显。而如果以同样一个时间点为界线,“丝绸之路”这几个字也有了全新的变化。

大数据抓取了围绕着丝绸之路的一张大关键词墙。在2013年9月之前,伴随着丝绸之路最多的是美食,旅行、路线、历史、纪录片,文化元素占据了关键词墙上最显著的位置;而就在2013年9月,“一带一路”畅想的提出之后,投资、经济、亚投行、基础设施、贸易等等纷纷提高身价,成为关键词中的主角。而这,代表着“一带一路”的畅想所激发出来的愿景,正在被越来越多的文明关注,也代表着沿线的各个国家, 即将迎来更紧密的命运交织。

(本纪录片刊发于2015年10月5日)

编辑:刘梦