中国古典四大名著马来文版在马来西亚正式发行
发布时间:2017-07-29 来源:新华网 作者:王大玮
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿(左)向中国驻马来西亚大使黄惠康(右2)介绍马来文版四大名著。(图片来源:新华网 马来西亚汉文化中心提供)
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿27日表示,中国古典长篇小说四大名著马来文版经过多方努力日前正式出版发行。
吴恒灿说,《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》、《西游记》是中国传统文化的瑰宝,经过马来西亚多位翻译家三十多年的努力,终于将这些文学经典翻译成马来文,这对于中马两国文化交流与合作意义重大。
他说,出版后,四大名著马来文版已经于日前正式移交给了中国驻马大使馆,并得到了黄惠康大使的肯定与赞赏。马来文版的发行,对于“一带一路”的文化建设和两国人民的友谊与理解意义重大。
中国古典四大名著马来文版由马来西亚教育部国家语文局、浙江出版联合集团、浙江古籍出版社、马来西亚翻译与创作协会和马来西亚汉文化中心联合出版。
(原标题:翻译中国古典四大名著 马来西亚花了多少年?)
编辑:刘梦
相关稿件
- 中国电动汽车助力马来西亚新能源汽车产业发展 2024-03-27
- 马来西亚衍生产品交易所上市豆油期货 挂钩中国期货价格 2024-03-20
- 中企建造水上高架助马新两国互联互通 2024-03-17
- 外眼看中国|马来西亚留学生:让更多人知道中医疗法的奇迹 2024-03-16
- 通讯:共同建设 共同发展——记“一带一路”项目中的中马建设者 2024-02-18