X

中国一带一路网

“一带一路”特别节目:让语言成为文化交流的桥梁

mediaplayer
丝路视角

在匈牙利,目前已有八所大学、十多所中学开设中文课程。中文考试被列入匈牙利教育部门的考试项目当中。而在其中起到重要作用的一个交流与教育平台即为依托罗兰大学而成立的孔子学院。《开讲啦》特别邀请罗兰大学副校长、孔子学院院长郝清新先生与大家分享匈中两国以推广语言教学为途径,搭建跨文化桥梁的历程。

刻苦学习,将对东方文化的憧憬转化为终身职业

郝清新先生从小便对东方文化怀有深厚兴趣,喜欢阅读这方面书籍。他认为,如果想更深地了解中国文化,就一定要去读原文书,在这一愿望的驱使下,他考取了中文系。由于中文音调分为四声,最初的学习充满了困难。有一次,老师在他身后看他写汉字,忍不住摇头,断定他的学习之路不会好走。

但郝先生没有放弃,而是更加刻苦努力地学习,每天花很长时间练习发音和写字。到了80年代末,不少中国人移民到匈牙利,由于大部分移民不懂匈牙利语,需要翻译,郝先生觉得这是一个学习中文的好机会,便去应聘工作。直到现在,他还经常鼓励学生,有机会的话一定要去中国公司打工学习。

1997年,郝先生来到中国,在北京语言大学学习汉语。在学习期间,他曾师从一位田先生学习武术。郝先生坦言,在中国最大的收获不仅是学习汉语,更是认识了一些关系很好的朋友。

一个人的中文系该如何发展?

在匈牙利推广中文教学并非是一路平坦。罗兰大学中文系曾经一度仅有郝先生一名教师,无论是语法课、历史课或文学课都由他一个人教授。重要的转机发生在2006年。这一年,孔子学院成立,与北京外国语大学成为合作学校。现在罗兰大学孔子学院每年约有三十几位中国老师,并在四年前成立了中东欧教师培训中心,每年给16个中东欧国家组织两到三次短期培训,受到极大欢迎。三年前,孔子学院特别申请了欧盟项目,为在匈牙利的华人免费开设匈牙利语培训班,为中文和匈牙利语的教学推广和交流起到了不可忽视的作用。

推广语言教学应以搭建跨文化交流的桥梁为目的

郝清新先生认为,推广语言教学是为了搭建跨文化交流的桥梁,而“一带一路”倡议则推动了文化交流平台的搭建。在这一点上,孔子学院一直是不遗余力的践行者。2007年,匈牙利在中国举办匈牙利文化年。罗兰大学孔子学院作为政府伙伴,推出了数个项目,并在国家图书馆举办展览会,介绍匈牙利翻译的中国作品和中国翻译的匈牙利作品。此后,罗兰大学正式成立“一带一路”研究中心,在研究中国古代“丝绸之路”的基础上,关注当代政治经济问题,还曾为“塞匈铁路”改造工程(塞匈铁路是连接塞尔维亚和匈牙利的旧铁路,其改造工程是“一带一路”的旗舰项目)提供建议。

除了作为政府伙伴与参谋,孔子学院还开展了两个意义重大的项目:一是出版匈牙利汉语教材;二是出版含有八万词条,约有两千多页的《汉匈词典》。

      每当被问及匈牙利应该向中国学习什么,郝先生都会回答:中国人的工作态度,中国人的学习精神。中国作为一个重视教育的国家,必将在与他国的文化交往中起到启发作用。